Pitäisiköhän tässä opetella kunnolla ruotsia ja alkaa abstraktiksi suomenruotsalaiseksi taiteilijaksi?
Apurahoja kun näyttäisi olevan tarjolla: Suomenruotsalainen tuki taiteelle kasvanut roimasti.
Abstraktiksi taiteilijaksi siksi, että se näyttää helpolta hommalta. Esim. tuo aiemmin mainitsemani Nigel Tomm on tehnyt useamman elokuvan (mm. Catcher in the ryen ja Hamletin “abstraktit versiot”. Suosittelen lukemaan “juonen” joka löytyy noiden linkkien takaa) ja uskoisin että minäkin osaan keksiä yhtä “abstrakteja” ideoita.
Ensi alkuun voisin tehdä abstraktin version Juhani Ahon Rautatiestä, se olisi kylläkin 90 minuuttinen realistinen elokuva rautatiestä… (Ja sen DVD julkaisu tietenkin sisältäisi Making of -dokumentin, eli apurahoja tarvittaisiin jotta voisin ostaa toisen videokameran)
Taidanpa ottaa ruotsi-suomi-ruotsi sanakirjan kainalooni ja aloittaa apurahahakemuksen väsäämisen. Mitenkäs algorytminen kirjallisuus kääntyisi ruotsiksi? Rytmi oli rytm(en) mutta miten se taipuu?
BTW: Panuhuoneen asiakkaat, täällä ei ole mitään teitä kiinnostavaa, voitte poistua huoletta.
